regrettable

谁会有贾谊的作品《惜誓》的翻译呀,我搜不到译文英语句子语序和中文哪里不一样?我明天要去中国/明天我要去中国!I will go to China tomorrow !/ Tomorrow I will go to China !rr很多老师在讲语法的时候不是特别重视句型结构,很多同学认为句型结构分析只有在长难句中才会使用 。其实不然,有时我们不知道组词造句的根本原因就是不了解句型结构 。它也是连接中文和英语间的桥梁,所以在学英语之前有必要听一节这样的语文课 。我们听得最多的结构是(主+谓+宾) 。在这里着手详细讲解一下主谓宾 。我们可从图一中确定,能充当谓语的一定是动词 。名词和代词可以充当主语和宾语 。我以“男孩吃苹果”为例,增加一些修饰“男孩”和“苹果”的成分从图二中可知单个单词充当定语放在名词/代词前 。也就是我们所说的前置定语 。从图三我们可知多个单词的定语放在名词/代词之后 。也就是我们所说的后置定语 。结合图三和图四可以得出结论:“一个单词”做定语,其后会有名词/代词;“多个单词”做定语,其前面会有名词或代词 。如果“一个单词”后没有紧接着名词或代词,那么这“一个单词”是状语;以此类推,“多个单词”前没有名词或代词也是状语 。总结中文与英语的差异英语思维:【在早上】(小的)男孩(在厨房的)【总是】吃(红色的)苹果(爸爸买的)【和他的妹妹】中文思维:(在厨房的 )(小的)男孩【总是】【在早上】【和他的妹妹】吃 (爸爸买的)(红色的)苹果中英文无差异:(小的)男孩吃(红色的)苹果 。也就是说主干和前置定语的思维方式与中文是一样的 。【regrettable】


    以上关于本文的内容,仅作参考!温馨提示:如遇健康、疾病相关的问题,请您及时就医或请专业人士给予相关指导!

    「四川龙网」www.sichuanlong.com小编还为您精选了以下内容,希望对您有所帮助: